Haitian Creole Bible

1 Chronicles 20

1 Chronicles

Return to Index

Chapter 21

1

  Yon jou, Satan move sou pp Izrayl la, li pouse David al konte konbe moun ki nan pp Izrayl la. 

2

 Wa a pale ak Joab ansanm ak lt chf yo, li di yo konsa: -Ale nan tout branch fanmi Izrayl yo, depi lavil Btcheba nan sid jouk lavil Dann nan n. Konte dnye moun ki nan pp la. Lfini, f m' yon rap pou m' ka konnen konbe moun ki gen nan peyi a. 

3

 Men Joab di wa a konsa: -Monwa, mwen mande Sey a pou li f pp Izrayl la vin san fwa pi plis pase jan li ye koulye a. Lfini, monwa, ou konnen yo tout la ap svi ou. Men poukisa, monwa, ou vle f sa? Poukisa ou vle pte pp Izrayl la f sa ki mal? 

4

 Men, wa a pa t' soti pou li chanje ld li te bay la. Konsa, Joab pati, li vwayaje nan tout peyi a. Apre sa, li tounen lavil Jerizalm. 

5

 Joab renmt wa a rap ki bay kantite moun ki te gen antou nan tout peyi a. Se konsa yo te jwenn yon milyon sanmil (1.100.000) gason ki konn svi ak nepe nan peyi Izrayl la ak katsanswasanndimil (470.000) nan peyi Jida a. 

6

 Men Joab pa t' konte moun ni nan branch fanmi Levi a, ni nan branch fanmi Benjamen an, paske ld wa a te bay la pa t' antre nan santiman l' menm. 

7

  Men, sa David te f a pa t' f Bondye plezi. Bondye pini pp Izrayl la. 

8

 L sa a, David di Bondye: -Sa m' f la a, se yon gwo peche. Koulye a, tanpri, padonnen m'. Pa bliye se svit ou mwen ye. Mwen te aji tankou moun fou. 

9

 Sey a pale ak pwoft Gad, konseye David la, li di l' konsa: 

10

 -Ale pale ak David. W'a di l' men mesaj Sey a voye ba ou. Li mete twa chatiman devan ou. Ou menm, w'a chwazi yonn ladan yo. Sa w'a chwazi a, se sa l'a f ou. 

11

 Se konsa Gad al jwenn David lakay li, li di l' konsa: -Men sa Sey a voye di ou: Kisa ou vle? 

12

 Twa lanne grangou nan tout peyi a, twa mwa ap kouri devan lnmi k'ap pousib ou ak slda yo, osinon twa jou ap sibi chatiman Sey a ak yon epidemi nan tout peyi a, pou zanj Sey a menm ap mache touye moun nan tout peyi Izrayl la? Al kalkile sou sa pou fe m' konnen ki repons pou m' pote bay moun ki voye m' lan. 

13

 David reponn: -M' nan gwo tt chaje! Men, m' pa vle tonbe anba men lzm menm! Pito se Sey a ki pini m', paske li gen bon k! 

14

 Se konsa, Sey a voye yon epidemi sou pp Izrayl la. Li touye swasanndimil (70.000) moun nan pp Izrayl la. 

15

 Sey a te voye zanj li sou lavil Jerizalm pou detwi l'. L zanj lan konmanse f travay li, Sey a w sa, li f lide sispann chatiman an. Li di zanj ki t'ap touye moun yo: -Sispann! Kenbe men ou! L sa a, zanj lan te gen tan toupre glasi Onan an, moun lavil Jebis la. 

16

 David voye je l', li w zanj Sey a kanpe nan l a, san pye l' pa touche t, bra l' lonje sou lavil Jerizalm ak yon nepe nan men l'. L sa a, David ak chf fanmi yo, rad sak yo sou yo, bese tt yo jouk at. 

17

 David pale ak Sey a, li di l' konsa: -Se mwen menm ki te mande pou yo konte moun yo. Se mwen menm ki ant. Se mwen menm ki f sa ki mal. Kisa moun sa yo f? Se mouton yo ye. Tanpri, Sey, Bondye mwen, pa voye ankenn mal sou pp la. Se mwen menm ansanm ak fanmi mwen pou ou ta pini. 

18

  Zanj Sey a te bay pwoft Gad ld pou l' te al mande David pou l' moute lakay Onan, moun lavil Jebis la, bati yon lotl pou Sey a nan mitan glasi a. 

19

 David koute sa Gad te di l' la, li moute lakay Onan jan Sey a te ba li ld la. 

20

 Onan menm t'ap bat ble ansanm ak kat pitit gason l' yo ki te la av l' sou glasi a. L yo w zanj lan, pitit li yo kouri al kache. 

21

 Onan vire tt li, li w David ki t'ap vini. Li kite glasi a, li tonbe ajenou devan wa a, li bese tt li jouk fwon li touche t. 

22

 David di Onan konsa: -Vann mwen anplasman glasi a pou m' bati yon lotl pou Sey a. Ban mwen li pou pri li vo. Konsa, epidemi k'ap fini ak pp la va sispann. 

23

 Onan di David konsa: -Monwa, ou mt pran l' pou f sa ou vle av l'. Men m'ap bay bf sa yo pou ou boule nt sou lotl la. Men jouk bf yo ak bwa kabwa yo pou f dife, ak ble pou svi ofrann grenn jaden an. M'ap ba ou tout bagay sa yo. 

24

 Men wa David reponn Onan, li di l': -Non. Se achte m'ap achte. Se pou m' peye ou sa yo vo. M' pa ka ofri Sey a sa ki pou ou. Mwen p'ap pran anyen ki pa koute m' lajan pou m' ofri bay Sey a. 

25

 Se konsa David bay Onan swasant pys l pou anplasman glasi a. 

26

 Lfini, li bati yon lotl pou Sey a, li f ofrann bt boule pou Bondye ak ofrann pou di Bondye msi. Li lapriy nan pye Sey a. Sey a reponn li, li voye dife soti nan syl la pou boule ofrann ki sou lotl la. 

27

 L sa a, Sey a bay zanj li a ld pou li mete nepe li nan djenn li ank. 

28

 L David w Sey a te reponn lapriy li te f nan pye l' sou glasi Onan, moun lavil Jebis la, li ofri bt pou touye sou lotl la. 

29

 Men l sa a, Tant Randevou Moyiz te f moute pou Sey a nan dez a ansanm ak lotl pou boule ofrann bt yo te sou mn Gabawon toujou, kote yo te mete apa pou Sey a. 

30

 Men, David pa t' ka ale la pou adore Sey a, paske li te p nepe zanj Sey a. 

1 Chronicles 22

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: