Haitian Creole Bible

Jude 1

Revelation

Return to Index

Chapter 1

1

  Men revelasyon Bondye te bay Jezikri pou l' te f svit l' yo konnen sa ki gen pou rive anvan lontan. Se Kris la menm ki voye zanj li b kot Jan, svit l' la, pou f l' konnen tout bagay sa yo. 

2

 Se menm Jan sa a k'ap rakonte tou sa li te w. Li rapte mesaj ki soti nan Bondye a ansanm ak verite Jezikri te f l' konnen an. 

3

  Benediksyon pou moun k'ap li liv sa a. Benediksyon pou tout moun k'ap koute pawl mesaj sa a ki soti nan Bondye, pou tout moun k'ap obeyi tou sa ki ekri nan Liv sa a, paske pa rete lontan ank pou bagay sa yo rive. 

4

 Se mwen menm Jan, k'ap ekri st legliz ki nan pwovens Lazi yo. M'ap lapriy pou nou ka resevwa benediksyon ak k poze ki soti nan Bondye, li menm ki la, ki te toujou la epi ki gen pou vini an, benediksyon ak k poze ki soti nan st lespri yo ki kanpe devan foty li a, 

5

 benediksyon ak k poze ki soti nan Jezikri tou, li menm ki te bay verite a jan l' ye a, li menm premie pitit ki leve soti vivan nan lanm a, li menm ki chf tout wa ki sou lat. Kris la renmen nou, li bay san li l li mouri pou l' te ka delivre nou anba peche nou yo. 

6

 Li f nou tounen wa ak prt pou n' svi Bondye Papa li. Se pou li tout lwanj ak tout otorite pou tout tan. Amn. 

7

 Gade. Men Kris la ap vini sou tt nwaj yo! Tout moun pral w l', menm moun ki te pse l' yo. Tout pp sou lat pral kriye l y'a w li. Wi, se konsa sa pral pase. Amn. 

8

 Mwen se konmansman, mwen se finisman tankou A ak Z. Se Bondye, Mt ki gen tout pouvwa a, ki di sa, li menm ki la, ki te toujou la epi ki gen pou vini an. 

9

  Mwen menm, Jan, mwen se fr nou. M'ap pataje tout bagay ak nou, kit se soufrans nou, kit se gouvnman Bondye ki wa a, kit se pasians Jezi ban nou an. Yo te ban mwen yon lil yo rele Patms pou prizon paske mwen t'ap f konnen pawl Bondye a ansanm ak verite Jezi te moutre a. 

10

 Yon jou dimanch, jou Mt la menm, Lespri Bondye a pran m', mwen tande yon gwo vwa dy do m' ki sonnen tankou yon klewon. 

11

 Li di m' konsa: Tou sa ou w, ekri yo nan yon liv. Voye liv la bay st legliz ki nan st lavil sa yo: Efz, Esmen, Pgam, Tiyati, Sad, Filadlfi ak Lawodise. 

12

 M' vire pou m' w ki moun ki t'ap pale av m' lan. L sa a, mwen w st gwo lanp st branch an l kanpe, 

13

 ak nan mitan yo yon moun ki te sanble ak yon gason. Li te gen yon gwo rad sou li byen long ki te bat jouk sou pie l', ak yon sentiwon an l mare sou lestonmak li. 

14

 Cheve nan tt li te tankou lenn mouton, blan kou koton. Je l' yo menm te tankou de flanm dife. 

15

 Pie l' yo te klere tankou kwiv yo poli apre yo fin chofe l' nan fj. L l' pale menm, vwa l' te tankou bri gwo dlo k'ap sot tonbe nan yon falz. 

16

 Li te gen st zetwal nan men dwat li ak yon nepe file de b k'ap soti nan bouch li. Figi l' menm te klere tankou gwo soly midi. 

17

 L mwen w l', mwen tonbe nan pie l' tankou yon moun ki mouri. Li mete men dwat li sou mwen, li di m' konsa: Ou pa bezwen p! Se mwen ki premie, se mwen ki dnye. 

18

 Mwen se moun ki vivan an. Mwen te mouri, men koulye a, mwen vivan pou tout tan. Mwen gen pouvwa sou lanm ak sou peyi kote m yo ye a. 

19

 Ekri tou sa ou w a: ni sa k'ap pase koulye a, ni sa ki gen pou rive apre. 

20

 Men sans kache st zetwal ou w nan men dwat mwen an, ansanm ak sans st gwo lanp st branch l yo. St zetwal yo se zanj st legliz yo. St gwo lanp st branch yo, se st legliz yo. 

Revelation 2

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: