alhqeian legw en cristw ou yeudomai summarturoushV moi thV suneidhsewV mou en pneumati agiw
9:1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
oti luph moi estin megalh kai adialeiptoV odunh th kardia mou
9:2 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
hucomhn gar autoV egw anaqema einai apo tou cristou uper twn adelfwn mou twn suggenwn mou kata sarka
9:3 For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
oitineV eisin israhlitai wn h uioqesia kai h doxa kai ai diaqhkai kai h nomoqesia kai h latreia kai ai epaggeliai
9:4 Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
wn oi patereV kai ex wn o cristoV to kata sarka o wn epi pantwn qeoV euloghtoV eiV touV aiwnaV amhn
9:5 Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who is over all, God blessed for ever. Amen.
ouc oion de oti ekpeptwken o logoV tou qeou ou gar panteV oi ex israhl outoi israhl
9:6 Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel:
oud oti eisin sperma abraam panteV tekna all en isaak klhqhsetai soi sperma
9:7 Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
toutestin ou ta tekna thV sarkoV tauta tekna tou qeou alla ta tekna thV epaggeliaV logizetai eiV sperma
9:8 That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
epaggeliaV gar o logoV outoV kata ton kairon touton eleusomai kai estai th sarra uioV
9:9 For this [is] the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.
ou monon de alla kai rebekka ex enoV koithn ecousa isaak tou patroV hmwn
9:10 And not only [this]; but when Rebecca also had conceived by one, [even] by our father Isaac;
mhpw gar gennhqentwn mhde praxantwn ti agaqon h kakon ina h kat ekloghn tou qeou proqesiV menh ouk ex ergwn all ek tou kalountoV
9:11 (For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
errhqh auth oti o meizwn douleusei tw elassoni
9:12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
kaqwV gegraptai ton iakwb hgaphsa ton de hsau emishsa
9:13 As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
ti oun eroumen mh adikia para tw qew mh genoito
9:14 What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid.
tw gar mwsh legei elehsw on an elew kai oikteirhsw on an oikteirw
9:15 For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
ara oun ou tou qelontoV oude tou trecontoV alla tou eleountoV qeou
9:16 So then [it is] not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
legei gar h grafh tw faraw oti eiV auto touto exhgeira se opwV endeixwmai en soi thn dunamin mou kai opwV diaggelh to onoma mou en pash th gh
9:17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
ara oun on qelei eleei on de qelei sklhrunei
9:18 Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy], and whom he will he hardeneth.
ereiV oun moi ti eti memfetai tw gar boulhmati autou tiV anqesthken
9:19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
menounge w anqrwpe su tiV ei o antapokrinomenoV tw qew mh erei to plasma tw plasanti ti me epoihsaV outwV
9:20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
h ouk ecei exousian o kerameuV tou phlou ek tou autou furamatoV poihsai o men eiV timhn skeuoV o de eiV atimian
9:21 Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
ei de qelwn o qeoV endeixasqai thn orghn kai gnwrisai to dunaton autou hnegken en pollh makroqumia skeuh orghV kathrtismena eiV apwleian
9:22 [What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
kai ina gnwrish ton plouton thV doxhV autou epi skeuh eleouV a prohtoimasen eiV doxan
9:23 And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
ouV kai ekalesen hmaV ou monon ex ioudaiwn alla kai ex eqnwn
9:24 Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
wV kai en tw wshe legei kalesw ton ou laon mou laon mou kai thn ouk hgaphmenhn hgaphmenhn
9:25 As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
kai estai en tw topw ou errhqh autoiV ou laoV mou umeiV ekei klhqhsontai uioi qeou zwntoV
9:26 And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.
hsaiaV de krazei uper tou israhl ean h o ariqmoV twn uiwn israhl wV h ammoV thV qalasshV to kataleimma swqhsetai
9:27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
logon gar suntelwn kai suntemnwn en dikaiosunh oti logon suntetmhmenon poihsei kurioV epi thV ghV
9:28 For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
kai kaqwV proeirhken hsaiaV ei mh kurioV sabawq egkatelipen hmin sperma wV sodoma an egenhqhmen kai wV gomorra an wmoiwqhmen
9:29 And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
ti oun eroumen oti eqnh ta mh diwkonta dikaiosunhn katelaben dikaiosunhn dikaiosunhn de thn ek pistewV
9:30 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
israhl de diwkwn nomon dikaiosunhV eiV nomon dikaiosunhV ouk efqasen
9:31 But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
diati oti ouk ek pistewV all wV ex ergwn nomou prosekoyan gar tw liqw tou proskommatoV
9:32 Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
kaqwV gegraptai idou tiqhmi en siwn liqon proskommatoV kai petran skandalou kai paV o pisteuwn ep autw ou kataiscunqhsetai
9:33 As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.